Angl. Bonus Issues
Papildomos akcijos paskirstomos Ex-date dieną.
Angl. Capital gain distribution
Išmoka pinigais registruojama Ex-date dieną ir sumokama mokėjimo dieną (Pay date).
Angl. Cash Dividends
Dividendai išmokami mokėjimo dieną (Pay date) pagal turėtas akcijas vieną dieną prieš Ex-date dieną. Dividendai į akcijų savininkų sąskaitas įskaitomi prieš tai pritkaikius atitinkamos valstybės išskaičiuojamuosius mokesčius (angl. withholding taxes).
Svarbu: Luminor bankas neturi galimybės pritaikyti mokestinių lengvatų, net jeigu jos taikomos atitinkamiems mokesčių mokėtojams. Tam mes rekomenduojame naudotis mūsų partnerio GlobeTax paslaugomis.
Vieną dieną prieš tam tikrus esminius įvykius t.y. prieš Ex-date, panaikinami galiojantys pavedimai. Žemiau lentelėje nurodyta galiojančių pavedimų panaikinimo tvarka:
Esminis įvykis | Pavedimas nenaikinamas | Pavedimas visada naikinamas | Žiūrėti taisyklę žemiau |
---|---|---|---|
Oficialus pasiūlymas (Tender Offer) | x | ||
Akcijų skaidymas (Stock split) | x | ||
Akcijų stambinimas (Reverse Stock Split) | x | ||
Nemokama akcijų emisija (Bonus Issues) | x | ||
Privalomas susiliejimas (Mandatory Merger) | x | ||
Verslo atskyrimas (Spin Off) | x | ||
Simbolio pakeitimas (Ticker Change) | x | ||
Išbraukimas iš prekybos sąrašo (De-listing) | x | ||
Dividendai pinigais (Cash Dividends) | x | ||
Dividendai akcijomis (Stock Dividends) | x | ||
Pasirenkami dividendai (Optional Dividends) | x | ||
Pasirašymo teisės (Rights Issues) | x |
Dividendų ir pasirašymo teisių atveju (angl. rights issues), pavedimai bus panaikinti, jeigu dėl esminio įvyko rinkos kaina pasikeistų daugiau kaip 20 proc.
Angl. Dividend Options
Paprastai dividendai išmokami pinigais, tačiau klientas gali pasirinkti gauti naujų akcijų. Gautina suma (angl. cash entitlement) yra išmokama mokėjimo dieną (Pay date) pagal turėtas akcijas Ex-date dieną. Gautinos akcijos (angl. stock entitlment) bus pervestos po to kai patvirtinamas reinvestavimo santykis mokėjimo dienai (Pay date).
Dividendų pasirinkimo įvykiams su perduodamu kuponu (angl. tradable coupon), pastarieji bus pervesti Ex-date dieną. Numatytis atsiskaitymas yra akcijos, tačiau klientai gali pasirinkti gauti pinigus. Dividinedų pasirinikimo įvykiams klientai galės rankiniu būdu pateitki instrukcijas kiekvienai akcijai atskirai.
Angl. Dividend reinvestment Plan, DRIP
Paprastai dividendai išmokami pinigais, tačiau klientas gali pasirinkti gauti naujų akcijų. Gautina suma (angl. cash entitlement) yra išmokama mokėjimo dieną (Pay date) pagal turėtas akcijas Ex-date dieną. Gautinos akcijos (angl. stock entitlment) bus pervestos po to kai patvirtinamas reinvestavimo santykis mokėjimo dienai (Pay date). Dividinedų reinvestavimui klientai galės rankiniu būdu pateitki instrukcijas kiekvienai akcijai atskirai.
Angl. Exchange offer
Mainų pasiūlyme klientas turintis poziciją galės pasirinkti iki nustatyto termino.
Angl. Fractional Compensation
Gali pasitaikyti atvejų, kai po esminio įvykio investuotojui tenka trupmeninė akcijų skaičiaus dalis. Taip nutikus, investuotojui išmokama kompensacija pinigais už trupmeninę akcijų skaičiaus dalį žemiau išvardintais atvejais:
Angl. Liquidation
Likviduojamos įmonės akcijų pozicijos panaikinamos. Jeigu gaunamamos pajamos iš likvidavimo, jos įskaitomos į prekybos sąskaitą.
Angl. Mergers and Mergers with Elections
Privalomiems susijungimams yra keletas skirtingų pasirinkimų:
Gali pasitaikyti atvejų, kai skelbiamas esminis įvykis susijęs su finansine priemone, kuria neprekiaujama Luminor Trade platformoje. Tokiu atveju, kai dėl esminio įvykio gautomis naujomis finansinėmis priemonėmis prekyba Luminor Trade platformoje nevykdoma, šios finasinės priemonės yra registruojamos kliento prekybos sąskaitoje ataskaitiniais tikslais.
Angl. Priority Issue
Klientai, kurie turi akcijų Ex-date dieną turės galimybę dalyvauti naujų akcijų emisijoje. Pasiūlymas negali būti perleidžiamas.
Angl. Rights Issues
Klientai, kurie gaus teisę pasirašyti naujų akcijų, galės tai padaryti platformoje ir pasirinkti - parduoti teisę ar ja pasinaudoti (angl. subscribe). Jeigu iki nustatytos datos klientas nepriims sprendimo, jo teises Bankas pagal galimybę parduos iki termino pabaigos. Jei teisės yra neparduodamos, pasibaigus jų galiojimo laikui, jos liks bevertės. Gauta suma už teisių pardavimą pervedama į kliento sąskaitą, išskaičiavus standartinį mokestį. Bankas šią operaciją atlieka, kad išsaugotų bent kiek vertės, nes suėjus terminui teisės tampa bevertės. Pasirašymo teisių esminiams įvykiams kur laikina (angl. temporary) gautina suma išmokama dėl teisių pasinaudojimo (angl. subscription), laikina gautina suma bus pervedama į paprastą (angl. ordinary) gautiną sumą Pari Passu principu.
Angl. Share Premiums
Išmoka pinigais registruojama Ex-date dieną ir įskaitoma į mokėjimo dieną (Pay date).
Atsitikus išskirtiniam esminiui įvykiui, kuris neaprašytas aukščiau Luminor Bankas visada veiks kliento naudai tiek kiek leidžia laikas ir operacinės procedūros.
Angl. Stock Dividends
Dividendai, kurie išmokami naujomis akcijomis, registruojami Ex-Data ir įskaitomi mokėjimo dieną (Pay Date).
Angl. Stock Splits/Reverse Stock Splits
Akcijos paskirstomos Ex-Data.
Jeigu už esminius įvykius taikomi kokie nors specialūs mokesčiai ar rinkliavos, Luminor bankas juos nurašys nuo kliento sąskaitos.
Angl. Tender Offers
Akcijų įsigiję klientai turi galimybę dalyvauti oficialiuose pasiūlymuose.
Angl. Warrant exercise
Klientai turintys varantų gali jais pasinaudoti iki nurodyto termino. Neparduoti arba neįvykdyti varantai, pasibaigus jų galiojimo laikui, taps beverčiai.